Saturday, February 07, 2009

When


What does it mean to sit in a quiet house
and the only sound you can hear is your heart

When the ache of coffee is the ache of age
and the patter of little feet just a memory

What does it mean to see the sun and the flowers
as fellow travelers on this sweet earth

When the oven warms cold bones and soothes old aches
of times when perfume and sweaters hugged you tight

What does it mean to miss you so much
I can't remember if I shampooed my hair or not
so I shampoo it again

When I drive to work and arrive with nary
a memory of the route

What does it mean to doodle your name
as a child learning to write

When the clock moves so slow
and the day seems long

And I imagine your smile, bright and white
and your hands reaching with intent
a look exchanged as pirouette

We share a glass of wine, standing with tangled words
our imaginations of white
under sun and moon

I glance at my watch and wonder why time matters
for there is nowhere I'd rather be
than in this moment, in this place

You look at me with pregnant eyes
and a window opens to put down our glasses
to breech the wooden table
with skirt and hand

And for a moment shared
we both laughed
when evidence walked in
that neither of us had locked the door

11 comments:

Anonymous said...

Bless your heart. You're so sweet!

Trée said...

Sweet from head to toe and a few places in between. :-D

Jane Doe said...

That is absolutely beautiful!

Trée said...

Thanks Jane. :-)

Frequent Traveler said...

That was beautiful... What a precious image for Sunday...

Trée said...

Thank you Annie. Glad you enjoyed this one. I needed to write something a little less heavy for my own sanity. :-D

Autumn Storm said...

The first two lines could have stood alone and filled the day like the rising sun. That is until one gets to the very next line, which though does not eclipse, it creates another, sun, to savour. And so it continues. What does it mean, repeated beginnings, creating such tone of melody and of timbre.
Few more connotative words than ache, almost as though the word when used bestows awareness of its meaning on a physical level, that indrawn breath, swallowed within the sounds of the word, coursing with air through the veins, ache pumped through the heart. Such vivid hues is the imagery within painted with of times when perfume and sweaters hugged you tight. Some words full of charm can be lost, relegated to the past, sitting unused by those who (recognize this?:) just speak and not talk, until the true lover, of language, pulls them out, gently, affectionately dusts them off and displays them in all their glory. Bless you for nary, was good to see an old friend. We share a glass....with skirt and hand is vintage Poppet, aromatic, savoury, enchanting and words that make a dreamer of each and everyone, and the ending, an unexpected grin. Excellence.

Trée said...

Tak min kæreste sødeste Sunshine. Deres smukke ord charme de pants off
min hårdt, stiv ramme gerne røde negle langs en lynlås, opsporing klitter i nat.
:-D

Not sure about that translation, so here is the original:

Thank you my dearest sweetest Sunshine. Your beautiful words charm the pants off
my hard, rigid frame like red nails along a zipper, tracing dunes in the night.
:-D

Ms Storm said...

:-D

Bless your hide, especially for the translation. ;-)

How does it work the other way...
Min egen kæreste skat, tusind tak for de smukke danske ord. Smil på læben har man altid når du er i nærheden. Jeg takker den dag jeg mødte dig hver eneste dag siden. Sov godt og drøm sødt. Kærlige knus fra mig til dig. :-)

Trée said...

So you want my girlfriend's taxes? :-D

Ms Storm said...

LOL Interpretors everywhere will be relieved, their service still a need.