Friday, June 19, 2009

in a china sky

heavy fabric full
this sailcloth rotund
pregnant with wind
in a china sky

flap as chime
masculine notes
whipping
humidity

as my thoughts
dry rope wrench
neck muscles
taut

braying to hold
the burgeoning belly
the breath of time
warm in the king's yolk

_________

revised while watching my Tigers dispatch the Hogs

upon lacquered chestnut
under sailcloth pregnant
and a masculine wind
blowing fatherly

I gazed into
a china blue sky
counting white clouds
drinking amber beer

dreaming the day
as waves lap
our vessel
of wood and leather

only the song of
rope taut
stretching twine
flexing bristle

as bow on string
the music of wind
on a clear day
clearly mine

as my Tigers swing
bats on fire
gloves aglow
in the golden jerseys
of victory

5 comments:

Ms Storm said...

What an enchanting image, and not just the fractal, the words too, china skies and pregnant sailcloths, rope and muscles mirroring each other in tautness, chimes and flapping and whipping, the simultaneous contrast and fellowship, harnessed freedom, riding nature, labour and control and vehicle in order to surge between the endless blues of sea and sky. Gusty and fresh and vital (I wanted to say strapping), wonderful imagery, great piece.

Ms Storm said...

Really, really love the image - just wanted to reiterate.

Trée said...

Thanks Ms Storm. I love how much you see in a poem. I think you should start doing audio commentary. :-D

Claude Richard said...

Beautiful image !

Trée said...

Thanks Crescendo. :-)